Location:  Home » Books » General » The Voice New Testament  
Categories
Books
Bibles
Music
DVDs
Videos
Software
Gifts
Buy a Kindle
Kindle Store
Subcategories
Mass Market
Trade
Related Categories
 General
Bible & Other Sacred Texts
 General AAS
Bible & Other Sacred Texts
 New Testament
Bibles
Christianity
 Paperback
Binding (binding)
Refinements
Books
 Printed Books
Format (feature_browse-bin)
Refinements
Books
Sponsors
 
Buy an Amazon Kindle device
 
 
Freshbooks

Google Ads

The Voice New Testament

The Voice New Testament

zoom enlarge 
Author: Thomas Nelson
Publisher: Thomas Nelson
Category: Book

List Price: $19.99
Buy New: $13.59
You Save: $6.40 (32%)



New (28) Used (6) from $6.99

Rating: 4.0 out of 5 stars 10 reviews
Sales Rank: 14075

Media: Paperback
Number Of Items: 1
Pages: 480
Shipping Weight (lbs): 1.6
Dimensions (in): 8.9 x 6 x 1.1

ISBN: 1418534390
Dewey Decimal Number: 225
EAN: 9781418534394
ASIN: 1418534390

Publication Date: October 28, 2008
Shipping: Eligible for Super Saver Shipping
Availability: Usually ships in 24 hours

Also Available In:

   Leather Bound - The Voice New Testament

Similar Items:

   Jesus Wants to Save Christians: A Manifesto for the Church in Exile
   The Shack
   Great Emergence, The: How Christianity Is Changing and Why (emersion: Emergent Village resources for communities of faith)
   The Blue Parakeet: Rethinking How You Read the Bible
   Finding Our Way Again: The Return of the Ancient Practices

Editorial Reviews:

Product Description

The Voice™ is the product of the best minds in this emerging generation of Christian leaders. Together they are helping young people fall in love with the Scriptures. Instead of confining God's Word in the framework of biblical criticism, The Voice™ highlights the beauty of God's communication to His people. In The Voice™, the voice of God is heard as clearly as when He first revealed His truth. This is the first-ever complete New Testament in The Voice™ translation. Writers include Chris Seay, Lauren Winner, Brian McLaren, Greg Garrett, David B. Capes, and others.

Features include:

  • Bronze, highlighted text
  • Screenplay-like format, ideal for public readings and group studies
  • Devotional commentary
  • Book introductions




Customer Reviews:   Read 5 more reviews...

4 out of 5 stars The Voice   January 5, 2009
 1 out of 1 found this review helpful

The Voice New Testament is a challenging new translation/interpretation. It is most beneficial in helping us to see overused or misinterpreted words with a new sense of passion and understanding. For example the word messiah to me has never had as much depth to it as it would to a Jewish reader. However The Voice's use of the "liberating king" helps to give more depth to this word as well as giving a visual picture and understanding.

I am not a biblical scholar and cannot comment specifically about how the translation is but one thing that I can say is that this translation helps to give different perspectives on how phrases should be interpreted which can help us to dig deeper into what we believe

Overall it is a book that I would suggest any person get to help to understand the New Testament in a new light.



4 out of 5 stars Absolutely Readalbe (as intended)   December 30, 2008
 1 out of 1 found this review helpful

Putting all of the reliability questions aside, this is a translation of the Bible that is absolutely readable. I find it easy to sit down and read 10 or 20 chapters, and still be wanting more.

I think that was the intent of the Ecclesia Bible Society.

Well done!



1 out of 5 stars Innaccurate Paraphrasing of Scripture   December 13, 2008
 2 out of 9 found this review helpful

Putting it simply, this IS NOT a Bible. If you want to write a fictional account of the story of Jesus, that's fine. Go right ahead. But don't pretend that it's Scripture. And don't claim that it's a translation. 99 parts "retelling," and 1 part translation maybe. The likes of emergent church leaders Brian McLaren, Chris Seay, & David Capes put this thing together - but they didn't even try to accurately translate the orginal Greek text. I'm just asking for honesty is all. Why write under Bible book names and verse numbers as if it were Scripture, if you're really just making sh** up to make it say whatever you want it to say?

Chris Rosebrough has done excellent work to compellingly show how "The Voice" mistranslates (or mis-retells) Romans 3 (and the original Greek) to change or blatantly leave out salvation by faith alone that is the gospel -

http://www.extremetheology.com/2008/12/review-of-the-voice-new-testament-part-two.html

Just look at Rosebrough's comparison with these couple verses, and then decide for yourself what exactly it is that The Voice is doing.



5 out of 5 stars A Review from One of the Writers/Reviewers   December 2, 2008
 4 out of 4 found this review helpful

I'm commenting as one of the writers and reviewers on THE VOICE NEW TESTAMENT. I've been with the project from the beginning and have translated, commented, reviewed everything, sometimes many times.

The first question is this: is it a translation or a retelling? Well, it is both. Whenever you move from one language to another you are translating. In every chapter of every verse we are working from the original languages (Greek in the New Testament and Hebrew in the Old Testament). There are differences, of course, between formal, informal and dynamic translations. Ours is a dynamic translation. But it is a retelling because we have translated it with a view to telling again this amazing story of redemption and grace.

One thing we have tried to do in this translation is to avoid a common practice known as transliterating. Many words in other translations are merely transliterations of Greek words. For example, "Christ" is from the Greek "Christos." Rather than translate the meaning, most translations just render it "Christ." But most people--even people in the church--don't understand the meaning of "Christ." We treat it as Jesus' last name, but it is not. It is a title. So we have chosen to translate the title as "the Liberating King" or "Liberating King." The phrase "Jesus Christ" is actually a confession: "Jesus is the Liberating King" or for the purists out there "Jesus is the Messiah." Now if you are an insider, you may know what this language means, but most people in the world don't. This translation is for them. If you think it redundant, don't blame the translators, blame the writer (like Paul) who uses the title over 200 times in his letters.

We've done the same with words like "baptism" (from the Greek "baptisma"), "angel" (from the Greek "angelos") and "apostle" (from the Greek "apostolos").

There are many innovations in this translation. We hope you will read it and benefit from it. We hope too that some people will pick up the Bible for the first time and hear the Voice calling them, inviting them into a new kind of citizenship, citizenship in the kingdom of heaven.



5 out of 5 stars The Voice speaks effectively.   December 1, 2008
 2 out of 3 found this review helpful

The Voice New Testament is a unique approach to the Scripture. The translation is accurate according to sound biblical exegesis, yet it reads easily like a script. If you need something to jump start your Bible reading this is the New Testament you will want to purchase.



Freshbooks


Powered by CBN AssociateStore